低压高是什么意思| 米非司酮片是什么药| 彩超是什么| 走仕途是什么意思| 2028年属什么| 老人吃饭老是噎着是什么原因| 清热败火的败是什么意思| 梦到离婚是什么征兆| 梦见着火是什么预兆| 让是什么词| 狗改不了吃屎是什么意思| 空调水滴是什么模式| 中耳炎什么症状| 吃什么能瘦肚子| 治疗带状疱疹用什么药最好| 眼睛晶体是什么| 查肾结石挂什么科| 茉莉什么时候开花| 无济于事的意思是什么| bpm是什么单位| 1976年是什么命| soe咖啡是什么意思| 耳朵挂什么科| 男生被口什么感觉| 血热是什么原因引起的| 山楂有什么功效和作用| 京东白条什么时候还款| 膜性肾病什么意思| 白佛言是什么意思| 10月14日什么星座| 中性粒细胞偏高是什么原因| 女人梦到蝎子什么征兆| 梦见自己打胎是什么意思| 胆汁反流吃什么药最好| 铎读什么| 上眼皮突然肿了是什么原因| 大便为什么是黑色的是什么原因| carrera手表什么牌子| 红米是什么| 唇炎去药店买什么药| 鼻子发痒是什么原因引起的| 什么是尊严| 挺拔的意思是什么| 维生素b6主治什么病| 四川有什么好吃的| 市局长是什么级别| 山代表什么生肖| 大便干是什么原因| 北京市市长是什么级别| 寄生虫长什么样| 瓜皮是什么意思| 平身是什么意思| 赢弱什么意思| 一什么鼻子| 小孩晚上磨牙是什么原因引起的| 女人下嘴唇厚代表什么| 一吃东西就牙疼是什么原因引起的| 男狗配什么属相最好| 怀孕第一个月吃什么对胎儿好| 咕咚是什么| 什么食物含硒量最高| 鳞状上皮内高度病变是什么意思| 维生素b5又叫什么| 真菌孢子是什么| 条状血流信号是什么意思| zqsg是什么意思| 露水夫妻是什么意思| a型血和什么血型生出o型血| 眼睛长结石是什么原因引起的| 晶体是什么| 结核有什么症状| 肝fnh是什么病| 人体最大的细胞是什么| 形同陌路是什么意思| 肺慢阻是什么情况| 细菌感染用什么药| 综合内科是看什么病| 肺部积液吃什么药| 蜂蜜加白醋有什么功效| 锋芒的意思是什么| 坐月子能吃什么菜| 重阳节干什么| 梦见自己吃肉是什么预兆| 产妇喝什么汤下奶最快最多| 扬州有什么好玩的地方| 脖子疼是什么原因| 吃红苋菜有什么好处| 粽子叶是什么植物的叶子| 甲醛对人体有什么危害| 高利贷是什么意思| 古代医生叫什么| oppo是什么牌子| 看乳腺结节挂什么科| 上寒下热体质吃什么中成药| 用盐水洗脸有什么效果| 为什么射出的精子里有淡红色| 洋葱为什么会让人流泪| 偷鸡不成蚀把米是什么意思| 手背肿胀是什么原因| 从父是什么意思| 匹马棉是什么面料| 脊椎痛什么原因| 彼岸花是什么花| 兔子的耳朵有什么作用| 娅字五行属什么| 逼格是什么意思| macd什么意思| 克卜勒是什么意思| 葵水是什么| 颞下颌关节炎吃什么药| 来月经腰疼的厉害是什么原因| 现在适合做什么生意| 肠胃不好喝什么奶粉好| 化纤是什么面料| 痛风什么症状| 回本是什么意思| 烂脚丫用什么药能治除根| 血小板低是什么原因造成的| 背靠背协议是什么意思| dna是什么意思| 腱鞘炎有什么症状| 手肘发黑是什么原因| 什么都不是| 藿香正气水有什么作用| 右边脑袋疼是什么原因| 宝宝照蓝光有什么副作用| 嗯呢是什么意思| 三个毛念什么| 堂哥的女儿叫什么| 心电图能检查出什么病| 雯五行属什么| notice是什么意思| 圆寂为什么坐着就死了| 什么叫meta分析| 栉风沐雨是什么意思| 宋字五行属什么| 为什么叫六小龄童| 胃酸胃胀反酸水吃什么药| 牙冠是什么样子的图片| 蒲地蓝消炎片主治什么| 80年五行属什么| 胸痛是什么原因| 拜阿司匹灵是什么药| 医学cr是什么意思| 惊讶的什么| 心口疼痛是什么原因| 芒果鱼是什么鱼| 喝咖啡心慌是什么原因| 什么叫肛裂| 双子座的幸运花是什么| 糖尿病的根源是什么| 霍建华为什么娶林心如| 黄瓜炒什么好吃| 总想小便是什么原因| 经期是什么意思| pci手术全称是什么| 直落是什么意思| 老是睡不着觉是什么原因| 做什么检查确诊是白塞| 吃什么代谢快有助于减肥| 早搏什么意思| 晚上吃什么减肥快| 口条是什么| 茵陈和什么泡水喝对肝脏最好| 瞎子吃核桃砸了手是什么生肖| 1988是什么生肖| 高危型hpv52阳性是什么意思| ltp什么意思| 肺积水是什么病| 各自安好是什么意思| 做梦踩到屎是什么意思| 王大治与董洁什么关系| 女人长期喝西洋参有什么好处| 痛风什么东西不能吃| 心梗有什么症状| 流汗多是什么原因| 7月14日什么星座| 流汗有什么好处| 经期吃榴莲有什么好处| 头皮结痂抠掉又结痂是什么病| 肝肿瘤不能吃什么| 1921年是什么年| 小水滴会变成什么| 噤若寒蝉是什么意思| 平板电脑与笔记本电脑有什么区别| 解酒的酶是什么酶| 生育酚乙酸酯是什么| 没有什么过不去| 黄占读什么| 皮肤暗黄是什么原因| 空腹吃柿子有什么危害| 三角区长痘痘是什么原因| 喝酒头疼吃什么药| 聚聚什么意思| 开封有什么好玩的地方| 痛风可以吃什么水果| 木石念什么| 尿频尿量少是什么原因| 保税区什么意思| 感冒咳嗽吃什么水果好| 狐狸狗是什么品种| 江湖是什么| 相破是什么意思| 二月八号是什么星座| 精是什么意思| 基友是什么意思| 省政府秘书长什么级别| 送百合花代表什么意思| 何首乌长什么样子| superstar是什么意思| 阴道口痒用什么药| 现在流行什么样的衣柜| 喝水就打嗝是什么原因| 机长是什么意思| 开车撞死猫有什么预兆| 皮疹是什么样子的| 鼻涕臭是什么原因| 生育登记有什么用| 脸过敏用什么药膏效果最好| 糖尿病人可以吃什么零食| 血糖低什么症状| 脚底板发黄是什么原因| cl是什么单位| 专车是什么意思| lively是什么意思| 吉士粉是什么东西| 中度贫血吃什么补血快| 尿素高是什么意思| 什么是正太| 吃桃胶有什么作用| 孕妇抽筋是什么原因引起的| 旁支是什么意思| 褒义词和贬义词是什么意思| 睡不着觉有什么办法| lauren是什么意思| 梦到蛇是什么意思周公解梦| 身体寒湿重吃什么好| 岗位等级是什么意思| 健忘症是什么意思| 海鲜都有什么| 眉心中间有痣代表什么| 腰椎生理曲度存在是什么意思| 最亮的星星是什么星| 龙抬头是什么意思| 鳜鱼是什么鱼| 桦树茸有什么功效| 鼻烟壶是干什么用的| 乌鸡白凤丸男性吃治疗什么| 屁股出汗多是什么原因| 什么是同源染色体| 梦见雪是什么征兆| 高血压挂号要挂什么科| 焦糖色配什么颜色好看| 等闲识得东风面下一句是什么| ppt是什么意思| 糖异生是什么意思| 检查肺结节挂什么科| 贲门松弛吃什么药| 为什么会得前列腺炎| 脚崴了挂什么科| 电脑长期不关机有什么影响| 太白金星叫什么| 林彪为什么叛逃| 喜欢紫色代表什么| 百度
Nav Search

回盲部憩室是什么意思

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-03
百度 全国人大及其常委会作为人民行使国家权力的机关,要自觉在党中央领导下工作,围绕党中央决策部署依法履职,坚决维护习近平总书记权威和核心地位,坚决维护以习近平同志为核心的党中央权威和集中统一领导,确保党领导人民有效治理国家。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

冬至穿什么衣服 拉肚子喝什么饮料 送枕头代表什么意思 cin是什么意思 硬笔是什么笔
仕女图是什么意思 神经鞘瘤挂什么科 热得像什么 血糖高什么水果可以吃 桃子是什么形状
产值是什么 手心发热吃什么药 螃蟹跟什么不能一起吃 梨子是什么季节的水果 鹅蛋不能和什么一起吃
莲花与荷花有什么区别 每天喝柠檬水有什么好处 失眠吃什么药效果最好 咽炎挂什么科 泪崩是什么意思
乌龟死了有什么预兆hcv8jop0ns6r.cn 戊肝是什么病hcv9jop4ns4r.cn 乳头瘤有什么症状hcv8jop3ns3r.cn 子宫破裂有什么危险hcv7jop9ns1r.cn 肌肉痉挛吃什么药hcv8jop4ns6r.cn
孕酮低吃什么可以补hcv8jop1ns3r.cn 胚发育成什么hcv8jop3ns1r.cn 11月10号是什么星座hcv9jop0ns5r.cn dior是什么牌子hcv9jop5ns6r.cn 受凉拉肚子吃什么药hanqikai.com
阴虚火旺吃什么中药youbangsi.com 王朔为什么不娶徐静蕾hcv9jop2ns5r.cn 下肢水肿挂什么科hcv8jop6ns3r.cn 淡水鱼什么鱼最好吃hcv7jop4ns5r.cn 尼古丁是什么东西0735v.com
什么是政策hcv9jop5ns5r.cn 牙齿发酸是什么原因hcv8jop9ns2r.cn vivi是什么意思inbungee.com 金屋藏娇是什么意思onlinewuye.com 手机卡顿是什么原因hcv7jop7ns4r.cn
百度